Búsqueda de eventos 2022
Presentaciones de Libros
Presentaciones de libros
Los pliegues del ocaso. Poemas de 7 autoras de comunidades étnicas chinas
Autoría: varios
Presentan: Patricia Dávila, Anel Pérez, Eduardo Cerdán, Mónica Ching

Patricia Dávila
Bióloga egresada de la Universidad Autónoma Metropolitana, Iztapalapa, Maestra en Ciencias por la Facultad de Ciencias, UNAM y Doctora en Ciencias por la Universidad Estatal de Iowa, en los Estados Unidos.
Actualmente es Investigadora Titular C de la Facultad de Estudios Superiores Iztacala, UNAM. Fue directora de esta Facultad desde 2012 hasta 2019. Ocupó el cargo de Coordinadora General de Estudios de Posgrado de la UNAM desde marzo 2020 hasta septiembre de 2021 y recientemente fue designada Secretaria de Desarrollo Institucional. Es Investigadora Nacional Emérita del Sistema Nacional de Investigadores del CONACYT y PRIDE D por la UNAM. Ha impartido cursos de licenciatura y posgrado desde hace casi 40 años. Sus áreas de interés y experiencia son Sistemática Vegetal, Fitogeografía y Conservación, a partir de las cuales ha dirigido un total de 50 tesis, de las cuales 15 han sido a nivel de licenciatura, 22 de maestría y 13 de doctorado.

Anel Pérez
Es Licenciada en historia por la UIA, y egresada de la Maestría en Historia de México de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Ha estudiado diplomados y seminarios de especialización sobre cultura contemporánea, gestión cultural y fomento a la lectura en el ITAM, la UAM e IBBY México. Sus temas de trabajo versan sobre de la historia de la lectura y de la literatura infantil, así como la historia y los contextos de programas de fomento a la lectura. A ello se ha dedicado también como docente, impartiendo la materia en los Colegios de Letras y de Historia en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, además de varios programas académicos.
Ha participado en el diseño, programación y desarrollo de proyectos de fomento a la lectura y la cultura escrita. Fundó y coordinó el primer diplomado dedicado a ello en la UNAM, con el título La literatura infantil: una puerta a la lectura, que se ha impartido en colaboración con el Instituto de Investigaciones Filológicas, Investigaciones Estéticas, la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, la Fundación Harp, la Universidad Autónoma de Chiapas y la ENES Morelia.
Es académica del Instituto de Investigaciones Estéticas. Actualmente es Directora de Literatura y Fomento a la lectura en la Coordinación de Difusión Cultural de la UNAM.
Otras actividades en las que participa:
La lectura al centro. 55 autobiografías lectoras
Poesía viva, que se ve, que suena

Eduardo Cerdán
Narrador, editor, docente y gestor cultural. Es autor de los libros de cuentos Pasos en la casa vacía (2019) y Los niños volvieron de noche (2021), así como de la compilación La lectura al centro. 55 autobiografías lectoras (2022). Estudió la maestría en Literatura Comparada en la UNAM, donde ha impartido clases, y también ha sido profesor en la Universidad Veracruzana. Fue becario del programa PECDA/FONCA y del programa de verano de la Fundación para las Letras Mexicanas y la UV. Obtuvo el segundo Premio Nacional de Relato Sergio Pitol 2015. Textos suyos se han traducido al inglés, al francés y al árabe.

Mónica Ching
Mónica Ching Hernández es profesora de español y traducción, y traductora especializada en la lengua china. Vivió más de quince años en China en donde laboró como editora en CCTV y en el Instituto Cervantes de Beijing como encargada de medios de comunicación. Impartió clases en la Universidad de Beijing, en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y en la Universidad de Macao. Realizó estudios de maestría en el Colegio de México y estudió chino en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing y en el CELE de la UNAM. Ha sido becaria en dos ocasiones del Programa de Apoyo a la Traducción del FONCA, y en 2014 fue nombrada miembro honorario del comité de asesores de la Oficina Internacional del Libro en Beijing.
Ha traducido dos novelas clásicas de la literatura china en su versión ilustrada y simplificada: El Sueño del pabellón rojo y Viaje al Oeste. Dos novelas modernas de Zhou Daxin: Réquiem y Escenas de los mares y los lagos. Cinco cuentos largos: La caravana del hijo tercero y La profecía del portal del norte, ambos de Han Shaogong; El salón Huairen, de Xie Luoyi; Un largo y sinuoso camino, de Zhang Jie; y del chino clásico, La historia de Ying Ying de Yuan Zhen. Dos libros de poemas: El poemario infantil, Claro de Luna, de Huang Qingyun y Liang Peilong; y los Pliegues del Ocaso. Poemas de siete autoras de comunidades étnicas chinas. También traduce documentales y colabora como revisora de términos técnicos de libros académicos. Actualmente radica en la ciudad de México y trabaja en la traducción de la novela Basto y potente, de He Changzai.
Editorial: Dirección de Literatura y Fomento a la Lectura de la UNAM
Presentaciones de libros
Los pliegues del ocaso. Poemas de 7 autoras de comunidades étnicas chinas
Poemas de 7 autoras de comunidades étnicas chinas, Los pliegues del ocaso y Arcoíris en una ráfaga de viento.
Éstas son dos publicaciones hermanas que celebran la diversidad lingüística, de género y de voces poéticas. Los pliegues del ocaso reúne a 7 autoras en lenguas originarias de China que fueron traducidas al español, mientras que Arcoíris en una ráfaga de viento compila a 7 autoras en lenguas originarias de México traducidas al chino. Una proeza de la traducción y la originalidad.
Sábado 26 de noviembre
18:30 a 19:20
Salón H, Área Internacional, Expo Guadalajara