Búsqueda de eventos 2023
Programa Literario
Unión Europea, Invitada de Honor
Programa Literario
Europa en la literatura: narrando el continente
Unión Europea, Invitada de Honor
Programa Literario
Europa en la literatura: narrando el continente
Desde las literaturas fundacionales hace miles de años, los literatos han buscado contar la historia y reflejar la realidad a través de las palabras. La representación de un paisaje literario comienza con la descripción del terruño, como el Pedro Páramo de Juan Rulfo: al retratar un pueblo podemos retratar el mundo y la esencia humana. Pero, ¿cómo suceden esos retratos en la literatura contemporánea en los países europeos? ¿Existen límites fronterizos entre la historia y la literatura europea? La vida va impregnando nuestra mirada, y leer sobre Europa debería ser un caleidoscopio de visiones y voces, de tradición y modernidad, de cuentos contados en todas sus lenguas. Para hablar de este tema y conocer una Europa distinta por la mirada de varios autores, nos acompañarán uno de los novelistas contemporáneos más aclamados y leídos en Portugal, José Luis Peixoto, la poeta y periodista rumana Svetlana Cârstean, la novelista letona Nora Ikstena, y la autora española en lengua euskera Karmele Jaio. Para moderar acompañará el embajador de la Unión Europea en Honduras, Jaume Segura, también escritor.
Participan: José Luís Peixoto, Nora Ikstena, Karmele Jaio
Modera: Jaume Segura
_Portugal.jpg)
José Luís Peixoto
Invitado de Honor(Galveias, Portugal, 1974) es uno de los autores más destacados de la literatura portuguesa contemporánea. Su obra figura en decenas de antologías, ha sido traducida a más de treinta idiomas y se estudia en múltiples universidades. Su primera novela, Nadie nos mira, fue galardonada con el Premio José Saramago en 2001. Desde entonces ha publicado Te me moriste, Cementerio de pianos (Premio Cálamo Otra Mirada, España), Una casa en la oscuridad (Premio Libro de Europa, Italia), Galveias (Premio Océanos, Brasil, y Best Translation Award, Japón), En tu vientre, autobiografía, y Comida de domingo. Todas estas obras están disponibles en México.
Otras actividades en las que participa:
Encuentros de Poesía Europea
De la librería Pessoa a Peixoto: viajes, imágenes y sensaciones

Nora Ikstena
Invitado de Honor(1969) Es prosista y ensayista. Ikstena es una de las prosistas más visibles e influyentes de Letonia, conocida por su elaborado estilo y su minucioso enfoque del lenguaje. Tras licenciarse en filología por la Universidad de Letonia en 1992, estudió literatura inglesa en la Universidad de Columbia. En su prosa reflexiona a menudo sobre la vida, el amor, la muerte y la fe. Leche soviética (2015), preseleccionada para el Premio Anual de Literatura a la mejor prosa, traducida al japonés, alemán, croata, lituano, estonio, macedonio, inglés, húngaro, italiano, ucraniano, ruso, albanés, georgiano, árabe, español, sueco, feroés, polaco, noruego, indonesio y griego, Besa (2012); Celebración de la vida (1998), traducida al noruego, italiano, danés y sueco; La lección de la virgen (2001), son algunas de sus novelas más apreciadas.
La novela Amour Fou ha sido llevada al teatro y publicada en ruso (2010). Ikstena es también una prolífica autora de ficción biográfica, no ficción, guiones, ensayos y colecciones de prosa breve. Su colección Life Stories (2004) se publicó en inglés en 2013 y en hindi en 2015. Su relato Elza Kuga's Old Age Dementia se incluyó en la antología Best European Fiction 2011. Ikstena participa activamente en la vida cultural y política de Letonia, y es cofundadora de la Casa Internacional de Escritores y Traductores de Ventspils. En 2006 recibió el Premio de Literatura de la Asamblea Báltica.
En 2023 se estrena la película Leche soviética, basada en el best seller (Film Studio DEVIŅI). En 2023 Leche soviética se publicará en danés, neerlandés, y checo y El resplandor del agua se publicará en español.

Karmele Jaio
(Vitoria-Gasteiz, 1970) es autora de tres novelas: Amaren eskuak (Las manos de mi madre), Musika airean (Música en el aire) y Aitaren etxea (La casa de mi padre); tres libros de relatos: Hamabost zauri (Quince heridas), Zu bezain ahul (Tan débil como tú) y Ez naiz ni (Yo no) y un poemario, Orain hilak ditugu. Amaren eskuak, uno de los libros más vendidos de la literatura vasca, ha sido adaptado a la pantalla, al igual que sus relatos al teatro, y publicados en algunas antologías: Best European Fiction 2017 y en The Penguin book of Spanish short Stories, entre otras. La traducción al inglés de Amaren eskuak, Her mother's hands ganó el English Pen Translation Award, y la novela Aitaren etxea ha ganado el Premio Euskadi de Literatura, el máximo galardón de las letras vascas.
Otras actividades en las que participa:
Encuentros de Poesía Europea
Ecos de la FIL
Lunes 27 de noviembre
17:00 a 17:50
Salón 1, planta baja, Expo Guadalajara