La Universidad de Guadalajara, mediante el proyecto del Museo de Ciencias Ambientales del Centro Cultural Universitario, y con apoyo de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, convoca al Premio Ciudad y Naturaleza José Emilio Pacheco. Al galardón, dotado de diez mil dólares estadounidenses, podrán participar todos los escritores y narradores en idioma español. Deberán abordar el tema referente a la naturaleza, la sustentabilidad urbana, la armonía socioecológica y el cuidado ambiental. Este galardón está bautizado en memoria del poeta José Emilio Pacheco, cuyo trabajo trascendió al explorar la aparente dualidad entre la ciudad y la naturaleza.
Creado por la Universidad de Guadalajara, en colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, la Secretaría de Cultura, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, la Secretaría de Educación Jalisco y la Secretaría de Cultura Jalisco, el Premio de Literaturas Indígenas de América tiene el objetivo de enriquecer, conservar y difundir el legado y riqueza de los pueblos originarios mediante los diferentes géneros del arte literario, así como reconocer y difundir la trayectoria y obras de autores indígenas. Dotado de 300 mil pesos mexicanos, el premio se entregará en su décima edición en el marco de la FIL Guadalajara 2022.
Ruperta Bautista
El Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil se puso en marcha en 2005, Año Iberoamericano de la Lectura, con el propósito de impulsar la literatura infantil y juvenil en toda Iberoamérica. El objetivo de este premio es el reconocimiento a aquellos autores que hayan desarrollado su carrera literaria en el ámbito del libro infantil y juvenil. Dotado con 30 mil dólares, se entrega cada año en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
Irene Vasco
Con el fin de crear una red que ayude a difundir la obra de los ilustradores de libros para niños y jóvenes en Iberoamérica, Fundación SM y la FIL Guadalajara convocan al 15 Catálogo Iberoamérica Ilustra. Las obras seleccionadas se montarán como exposición en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
www.iberoamericailustra.comMartha Elena Saint Martin Luengas
Programa de eventos 2023
Presentaciones de Libros
Presentaciones de libros
Cuando vuelan las arañas
Autora: Alejandra Urdiain
Presentan: Jacqueline Santos, Svetlana Garza
Alejandra Urdiain
Tras estudios con Nathalia Lazarus, Matías Feldman y un postgrado internacional en Storytelling y Narrativa Transmedia en IEBS, ha forjado su carrera de guionista con éxitos como Lo que callamos las mujeres (TV Azteca), como headwritter en UEPA (TV Azteca), con el desarrollo de proyectos para Argos, FoxTeleColombia, y un largometraje para Sony Pictures, además de múltiples series con BTFMedia, como El Repatriado (Disney+), Máscara contra caballero (Star+) y Te quiero y me duele (HBOMax).
Jacqueline Santos
Estudió la carrera de Lengua y Literatura Hispánicas en la Universidad Autónoma de México (UNAM). Realizó estudios de portugués en la Casa do Brasil y obtuvo el Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira por parte de la Universidad de Lisboa en 2010. Paralelamente siguió cursos universitarios de Literatura Lusófona con especialidad en África.
Ha trabajado como profesora, traductora, editora y correctora de estilo para la UNAM, el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) y el Instituto Panamericano de Geografía e Historia (IPGH), Organismo Especializado de la Organización de los Estados Americanos (OEA).
Otras actividades en las que participa:
La traducción: construyendo literatura universal
Svetlana Garza
Estudió Lengua y Literatura Inglesas en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM dónde más tarde cursó la maestría en Literatura Comparada (titulación en trámite). Es poeta, traductóloga y traductora de libros como Trozos de mí del poeta Bob Kaufman, de la novela Entre actos de Virginia Woolf, La venganza del Saguaro de Tom Miller, etc. Es autora del poemario erótico La rinoceronta en el cuarto (Editorial Letras Líquidas). Es creadora de los talleres Taller de Poesía porno: poetízamesta, Taller de traducción de poesía erótica y Traducción divergente, nuevo paradigma o terrorismo del lenguaje. Ha participado en la gestión cultural de diversos eventos culturales y poéticos como es el caso de Di-Verso, encuentro de poemas, la Feria del Libro del Zócalo, Harmonía, Festival de Artes Ágora 2022, entre otros. Su obra, además de en revistas independientes, ha sido publicada en el libro colectivo Fantasías desanimadas de Editorial Literal y en la antología Silueta: narrativa y poesía de Colectivo Entrópico. Actualmente es profesora de traducción en la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción, traduce para Editorial Textofilia y su próximo libro de poesía erótica Bestiario de mis eXXXes, a cargo de Versodestierro, se encuentra en prensa.
Otras actividades en las que participa:
Bloque B. Traducir sentimientos, traducir la mente
Editorial: Libros del Marqués
Sábado 25 de noviembre
20:00 a 20:50
Salón G, Área Internacional, Expo Guadalajara